Artigos e Listas

Coisas mais estranhas na dublagem inglesa de Dragon Ball Z

Advertisement

Dragon Ball Z é um programa lendário que encantou espectadores em todo o mundo. Mas sempre que um programa é localizado para uma nova região, alguns detalhes podem ser alterados ou removidos devido a diferenças culturais, linguísticas e legais. Isto é especialmente verdadeiro com Dragon Ball Z, já que as várias dublagens em inglês do programa alteraram muitas partes da série.




Embora a maioria dessas edições não tenha tido um efeito muito grande, outras mudaram momentos cruciais, introduzindo enormes buracos na trama. Por causa disso, os fãs que assistem apenas à dublagem em inglês sem conferir o mangá ou a versão original em japonês podem encontrar várias coisas que não fazem sentido.

Relacionado

Dragon Ball oficial anuncia candidatos para votação de melhor cena de batalha antes do dia de Goku

Do mangá original de Akira Toriyama a Dragon Ball Super, a equipe oficial está pedindo aos fãs que votem em sua luta favorita de Goku de toda a série.


10 Quem lidera o Exército da Fita Vermelha? E quem é o baixinho?


O Red Ribbon Army é um dos inimigos mais memoráveis ​​do originalesfera do dragão. No entanto, os fãs que assistiramDragon Ball ZA dublagem inglesa seria perdoada por achar o grupo muito confuso.EmDragon Ball ZNa dublagem inglesa, o Dr. Gero é considerado o líder do exército Red Ribbon. Seu ódio por Goku é atribuído à batalha deles no originalEsfera do dragão.

No entanto, embora Gero tenha trabalhado com o exército Red Ribbon (e livros de referência posteriores sugeriram que ele estava puxando as cordas das sombras), ele não era o líder e Goku nunca o conheceu enquanto lutava contra o grupo. Ainda mais estranho, o líder do Exército Red Ribbon, Comandante Red, é visto, mas não reconhecido nas sequências de flashback. Por causa disso, os fãs americanos ficariam muito confusos sobre quem é o Red Ribbon Army e quem está no comando da facção.

9 Por que Vegeta sabe tanto sobre a Terra?

Vegeta e Nappa sentam perto do fogo e conversam em Dragon Ball Z


Grupo Ocean Dragon Ball Z dub apresenta algumas edições estranhas e censura, especialmente em cenas violentas. Uma das edições mais surpreendentes ocorre no 15º episódio, “A Black Day for Planet Earth”. Neste episódio, Vegeta e Nappa chegam à Terra jogando seu casulo em East City. Ao verem os danos que causaram a alguns arranha-céus próximos, Vegeta declara:

“Pena que é domingo. Esses prédios estariam lotados amanhã.”

Esta é uma linha confusa, já que Vegeta e Nappa acabaram de pousar na Terra e não têm como saber que é domingo porque outros planetas provavelmente usam sistemas de data e hora diferentes. A declaração de Vegeta também sugere que ele sabe como a Terra organiza sua semana de trabalho e quais edifícios são comumente usados ​​como locais de negócios, sugerindo que ele tem um conhecimento profundo das pessoas da Terra e de seu modo de vida – algo que não se enquadra em sua caracterização posterior ou no que os espectadores são informados sobre a história de Vegeta e Nappa.


8 A transmissão instantânea da velocidade da luz quebra a física

Transmissão Instantânea Goku Dragon Ball Z

Uma das coisas mais fascinantes sobre os vários Dragon Ball Z dubs é que eles muitas vezes tentam detalhar ou explicar certas coisas, apenas para criar um monte de novos buracos na trama ao fazê-lo. Um ótimo exemplo disso é a Transmissão Instantânea. No Japão, o movimento é retratado como uma habilidade de teletransporte que move instantaneamente o usuário de um lugar para outro. Mas na dublagem FUNimation, Goku diz que a Transmissão Instantânea permite que ele viaje na velocidade da luz.


Essa mudança não faz sentido e introduz algumas lacunas enormes na trama. Embora a velocidade da luz seja rápida, não é instantânea. Então, se Goku viajasse na velocidade da luz, suas viagens de longa distância entre universos levariam vários minutos ou mais. Isso significaria que Goku é mais lento do que muitos dos veículos vistos no show, já que estes geralmente cobrem grandes distâncias em poucos minutos, o que significa que devem exceder a velocidade da luz. Isso fica ainda mais confuso quando as mudanças na física necessárias para fazer este trabalho são levadas em consideração; para tornar a afirmação de Goku correta, as leis da física no Dragon World teriam que funcionar de forma totalmente diferente, algo que não é confirmado pelo resto da franquia.

7 Apesar de ser cientista, Bardock não age como tal

Bardock chega ao Planeta Meat em Dragon Ball Z.

Relacionado

Dragon Ball: as 10 melhores lutas de Gohan de toda a franquia, classificadas

Gohan sempre foi criado para superar a força de seu pai, e algumas de suas lutas realmente rivalizam com os melhores confrontos de Goku – e às vezes, são ainda melhores.


No oceano dublagem deDragon Ball Z, Vegeta diz a Goku que seu pai inventou a Power Ball, chamando-o de “lutador comum, mas um cientista brilhante”. Mas quando os fãs finalmente conhecem Bardock, eles percebem que a declaração de Vegeta era um absurdo.Bardock não apenas mostra ser um lutador capaz, a par de outros Saiyajins semelhantes, mas também claramente não é um grande cientista. Na verdade, ele não demonstra nenhum interesse por estudos acadêmicos, algo que só fica mais claro quando ele é visto emDragon Ball Super.

Devido a isso, os fãs que olham para esta linha agora seriam perdoados por pensar que Vegeta confundiu Bardock com outra pessoa ou que ele nunca prestou atenção nele. Além disso, a ideia de cientistas criarem ataques, especialmente os baseados no ki, é estranha; o resto da franquia mostra que esses movimentos são desenvolvidos por artistas marciais após horas de treinamento dedicado, acrescentando mais evidências de que Vegeta não tem ideia do que está falando.


6 Por que Goku acha que Vegeta matou o vovô Gohan?

Vegeta em sua forma de Grande Macaco em Dragon Ball Z

Relacionado

Quem é meia-calça em Dragon Ball Super?

Dragon Ball Super está cheio de personagens diversos e criativos, mas Tights é um indivíduo enigmático que muitas vezes escapa até dos maiores fãs da série.

Dragon Ball Z obtendo uma dublagem em inglês generalizada antes do original esfera do dragão levou a vários problemas, com o início Dragon Ball Z dubla recontando acidentalmente os pontos da trama explicados no programa anterior. Um ótimo exemplo é visto em “Vegeta… Estilo Saiyan!” o 24º episódio do Oceano Dragon Ball Z dublar. Neste episódio, Goku vê Vegeta se transformar em um grande macaco e de repente decide que essa transformação significa que Vegeta é a fera que esmagou e matou o vovô Gohan.


Esta é uma tradução incorreta, pois na versão japonesa, Goku percebe que foi ele quem matou o vovô Gohan – fato que foi explicado aos telespectadores no original. Esfera do dragão. Porém, mesmo no contexto deste episódio, a revelação de Goku não faz sentido. Vegeta deixou claro que ele não tinha estado na Terra antes daquele dia e mal estava ciente de Goku, tornando a ideia de que ele pousou, matou aleatoriamente o vovô Gohan e depois voltou ao espaço totalmente absurda.

5 Por que é tão difícil sair da outra dimensão?

Goku, com seu halo mortal, dá uma saudação amigável em Dragon Ball Z.


Ao retornar às antigas dublagens de anime em inglês, as partes de censura mais perceptíveis e frequentes são a remoção de palavras violentas como matar e morrer. Embora muitos programas trocassem essas palavras por palavras lógicas, mas menos emocionais, como destruir, alguns seguiriam direções menos óbvias. Dragon Ball Z é um exemplo memorável disso, já que a versão inicial dizia que as pessoas que morreram foram “enviadas para outra dimensão”.

Embora seja fácil entender por que isso é feito, isso cria muitos buracos na trama, já que Dragon Ball Z os personagens freqüentemente saltam entre outras dimensões e mundos com o mínimo esforço. Assim, os personagens que não retornam da “outra dimensão” parecem preguiçosos, já que os espectadores viram outros personagens retornarem aparentemente da mesma situação sem suar a camisa. Isso é especialmente estranho quando Piccolo e Kami são transportados para a outra dimensão, já que a trama diz que as Dragon Balls foram enviadas com eles, forçando os Z Fighters restantes a usar as Dragon Balls Namekusei para trazê-los de volta. No entanto, se Piccolo e Kami têm as Dragon Balls nesta outra dimensão, então por que eles não desejam voltar e poupar o esforço dos outros?


4 O que está acontecendo com a linha do tempo?

Uma das mais estranhas mudanças de dublagem em inglês ocorre logo no início de Dragon Ball Z. Quando Raditz conta sua história a Goku, ele informa que o Planeta Vegeta foi destruído há três anos, algo que não estava na escrita japonesa. Essa pequena mudança causa muita confusão na linha do tempo. Se isso fosse verdade, significaria que os pais de Goku o evacuaram do Planeta Vegeta muitos anos antes de Freeza promulgar seu plano.


Se Bardock e Gine mandaram Goku embora muito antes de Freeza iniciar seu plano de aquisição, isso sugere que o tirano fez um péssimo trabalho ao esconder suas intenções. Esta mudança também implica que a primeira ação de Raditz após a destruição do planeta foi perseguir Goku porque levaria pelo menos um ano para viajar entre a Terra e o espaço profundo. Ainda mais confuso, essa mudança torna quase impossível entender a idade de cada personagem, o que significa que essa pequena linha introduz uma série de buracos na trama.

3 Por que a língua nativa de Freeza dói (também por que é assim?)

Goku mostra simpatia por Freeza em Namekusei em Dragon Ball Z.

Relacionado

Cada Dragon Ball Android, classificado do mais fraco ao mais forte

A franquia Dragon Ball introduziu uma grande variedade de antagonistas andróides que variam em níveis de poder de um extremo ao outro.

EmDragon Ball Z88º episódio: “Clash of the Super Powers”, Goku enfrenta Freeza. Durante este confronto, Freeza diz a Goku:


“Tenho uma pequena proposta que gostaria de fazer em minha língua nativa.”

Quando Goku diz que está ouvindo, Freeza diz uma frase sem sentido antes de informar a Goku que isso se traduz em: “Vamos ao que interessa.”

Estranhamente, quando Freeza fala em sua língua nativa, todo o seu corpo se contorce rápida e estranhamente, sugerindo que falar a língua de Freeza é uma experiência dolorosa. Ainda mais estranho, os sons da boca de Freeza são claramente aleatórios, sem estrutura suficiente para ser uma linguagem completa, fazendo parecer que Freeza decide aleatoriamente fazer ruídos com a boca para se divertir. Na versão japonesa, Freeza ri de Goku, o que significa que os espasmos deveriam mostrar sua alegria. Mas na dublagem, torna-se um dos visuais mais confusos deesfera do dragãohistória.


2 Freeza sabe o que é um cowboy (de alguma forma)

Freeza ataca Kuririn com seus chifres em Dragon Ball Z.

Um dos mais angustiantes Dragon Ball Z momentos chega no 79º episódio, “Gohan Attacks”. Durante uma luta entre Freeza e Kuririn, Freeza usa seus chifres para empalar violentamente seu inimigo. Enquanto os outros olham em estado de choque, Freeza brinca com Kuririn balançando-o para cima e para baixo na buzina, fazendo com que ela perfure cada vez mais fundo no corpo indefeso de Kuririn. Enquanto faz isso, Freeza grita:

“Yeehaw! É isso, buckaroo, monte neles, cowboy!”


Esta estranha afirmação levanta muitas questões, principalmente como Freeza, o tirânico imperador galáctico, sabe o que são os cowboys – especialmente porque o buckaroo e o “ride 'em cowboy” estão intrinsecamente ligados aos filmes de cowboy americanos e à cultura que os rodeia, algo que claramente não acontece. não existe no Dragon World devido à sua história muito diferente. Além disso, o fato de Freeza revelar isso na frente de Kuririn, Gohan e Vegeta sugere que Freeza acredita que eles entenderão a referência, tornando-a ainda mais confusa.

1 Por que Goku continua mudando de personalidade?

Super Saiyan Goku fica com raiva do Planeta Namek em Dragon Ball Z.

Goku é um dos personagens mais instantaneamente reconhecíveis na história do anime. No entanto, quando Dragon Ball Z foi trazido pela primeira vez para a América, os dubladores acreditaram que precisavam tornar Goku mais tradicionalmente heróico para atrair o público americano. O problema é que muita coisa pode ser alterada por meio de edições de animação e alterações de diálogos. Por causa disso, a personalidade de Goku muda enormemente na dublagem inglesa, passando de seu eu japonês egoísta, ingênuo e amante da batalha para sua personalidade americana inspirada no Superman quase aleatoriamente, muitas vezes dentro da mesma cena.


Isso é melhor visto em seu discurso Super Saiyan no 96º episódio de Dragon Ball Z, “Explosão de raiva.” No Japão, quando Goku se torna Super Saiyan, ele diz a Freeza que ele é o “Saiyan que veio da terra para derrotar você”. Mas, na dublagem americana, Goku declara:

“Eu sou a esperança do universo. Eu sou a resposta para todas as coisas vivas que clamam por paz. Eu sou o protetor dos inocentes. Eu sou a luz na escuridão. Eu sou a verdade. Aliado ao bem!
Pesadelo
para você!”

Embora pareça ótimo isoladamente, esse discurso piedoso vai contra sua personalidade habitual, até mesmo entrando em conflito com a forma como ele agiu minutos antes. Como momentos como esse acontecem com tanta frequência na dublagem, Goku sente que tem duas personalidades entre as quais alterna rapidamente, fazendo-o parecer muito estranho.


  • Elenco de Dragon Ball Z saltando em direção à câmera em pôster de anime

    esfera do dragão

    Dragon Ball conta a história de um jovem guerreiro chamado Son Goku, um jovem garoto peculiar com cauda que embarca em uma missão para se tornar mais forte e aprende sobre as Dragon Balls, quando, uma vez reunidas todas as 7, realize qualquer desejo de escolha.

  • Pôster do programa de TV de Goku, Picollo, Krilin e Vegeta Dragon Ball Z

    Dragon Ball Z (1989)

    Com a ajuda das poderosas Dragonballs, uma equipe de lutadores liderada pelo guerreiro saiyan Goku defende o planeta Terra de inimigos extraterrestres.