أنيمي
CSM 171: يشير المعجبون إلى التناقض بين النسختين اليابانية والإنجليزية للفصل
إعلان
رجل المنشار شهد الفصل ١٧١ عودة شيطان المنشار عندما سيطر بوتشيتا على جسد دينجي. ورغم أن هذا كان بلا شك أبرز أحداث الفصل، إلا أن المعجبين أشاروا إلى اختلاف طفيف في النسخة الإنجليزية منه مقارنةً بالنسخة اليابانية.
في النسخة اليابانية من الفصل (صفحة 7)، هناك لوحة من وتر دينجي يتم سحبها قبل أن يتحول إلى شيطان المنشار.
ومع ذلك، في النسخة الإنجليزية من الفصل المنشورة على Manga Plus وتطبيق Shonen Jump التابع لشركة Viz Media، تم استبدال هذه اللوحة بوجه Asa.
قم بإلقاء نظرة على الألواح أدناه:

في حين أن سبب التغيير غير معروف، يتوقع البعض أن النسخة الإنجليزية قد تكون مبنية على نسخة أقدم من الفصل، في حين أن النسخة الموجودة على المواقع اليابانية قد تكون نسخة محدثة.
مع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن أيًا من اللوحات السابقة أو اللاحقة لهذه اللوحة تحديدًا لا تُظهر وتر دينجي. لذا، يبدو الأمر بالتأكيد وكأنه إضافة مفاجئة من فوجيموتو.
ومع ذلك، فهو إضافة مثيرة للاهتمام وتذكير بالجزء الأول، حيث ظهر دينجي وهو يسحب حبله في حالة ذهول مماثلة.
وفي حين يبدو أن هذا التناقض لن يكون له أي تأثير كبير على مستقبل الحبكة، إلا أنه لا يزال موضع نقاش ساخن على منصات التواصل الاجتماعي والمنتديات.
ما رأيكم في التغييرات في النسختين اليابانية والإنجليزية من الفصل؟ شاركوني آراءكم في التعليقات أدناه.