ثقافة أوتاكو
مخرج فيلم Blue Archive لا يعد بجزء ثانٍ
إعلان
في الآونة الأخيرة، تم إنتاج أنمي مقتبس من "الملف الأزرق" اختتم بثه بـ ١٢ حلقة. في مقابلة حصرية، كيم يونغ هامدير إنتاج الامتياز، شارك أفكاره وتجاربه حول الانتقال من اللعبة إلى الأنمي.
- س: عُرضت مؤخرًا جميع حلقات أنمي "الأرشيف الأزرق" الاثنتي عشرة. ما شعورك حيال تحويل لعبتك إلى أنمي؟
- كيم يونغ ها: بالطبع، إنها تجربة فريدة بالنسبة لي. منذ صغري، نشأتُ أشاهد المانغا والأنمي الياباني على التلفزيون. مع أننا لم نطور اللعبة بهدف تحويلها إلى أنمي، إلا أنها كانت تجربة مميزة بكل تأكيد، وكانت لديّ توقعات عالية منها.
- عندما عُرضت الحلقة الأولى، استعددتُ مُسبقًا لموعد البث في اليابان، ودعوتُ الله أن تكون النتيجة سلسة. كانت لحظة عزف لحن الافتتاح مؤثرة للغاية، لدرجة أنني وثّقتها بالصور والفيديو.
- أعتقد أن إنتاج وبث الأنمي كانا مهمين، إذ تم إنجازهما بسلاسة. أعتبرهما خطوةً حاسمةً في نمو "الأرشيف الأزرق" كعملٍ ملكيٍّ محبوبٍ لدى المزيد من الناس. مع ذلك، لا بد لي من الاعتراف بوجود اختلافاتٍ بين توقعاتنا والواقع أثناء إنتاج الأنمي.

- س: عند الحديث عن هذه الاختلافات، هل كان هناك جزء من الأنمي أثار إعجابك بشكل خاص؟
- كيم يونغ ها: كان العرض الافتتاحي رائعًا للغاية. أودّ أن أعرب عن امتناني لجميع المشاركين على تفانيهم.
- بخصوص محتوى الأنمي، هناك مشهدٌ أذكره تحديدًا، وهو مشهد الحلقة ١١ مع إيوري وسينسي. (يضحك). كان مشهدًا شغلنا كثيرًا وعملنا عليه حتى النهاية. أنا سعيدٌ لأنه لاقى استحسانًا كبيرًا بعد عرضه.
- س: هل كنت تراقب عن كثب آراء المستخدمين حول الأنمي؟
- كيم يونغ ها: بالطبع، كنتُ أُتابع باهتمام آراء "معلمينا" القيّمين. كنتُ مهتمًا برؤية عددهم الذين استمتعوا بالأنمي مباشرةً وأبدعوا العديد من "الميمات" (يضحك).
- جميع أصوات سينسي قيّمة ويجب سماعها. شخصيًا، أشاركه الكثير من مشاعره تجاه الأنمي.
- س: على الرغم من وجود ردود فعل إيجابية، إلا أن هناك أيضًا تعليقات تُشير إلى أنه كان من الممكن تحسين الجودة. ما رأيك في ذلك؟
- كيم يونغ ها: بصفتنا مطوّري اللعبة، شعرنا أيضًا أنه كان بإمكاننا تقديم المزيد من الملاحظات في جوانب متعددة ومنح أنفسنا وقتًا أطول للتحضير. كنا على دراية بعملية تطوير اللعبة، لكن إنتاج الأنمي كان جديدًا علينا، مما أثر على فهمنا العام للعملية.
- كانت هناك أوقات ترددنا فيها بشأن موعد وكيفية تقديم مساهماتنا نظرًا لضيق المواعيد النهائية وضرورة مراعاة بعض مجالات الإنتاج. إذا سنحت لنا فرصة أخرى، نرغب في تطبيق الدروس المستفادة وملاحظات الأستاذ، مع تخصيص وقت كافٍ للتحضير.

- س: لا تزال هناك قصص كثيرة من "الأرشيف الأزرق" لم تُغطَّ في الأنمي. هل هناك أي خطط لجزء ثانٍ؟
- كيم يونغ ها: في الوقت الحالي، من السابق لأوانه الحديث عن خطط ملموسة. كما ذكرتُ، إذا أردنا المضي قدمًا في مشروع مستقبلي، فنحن بحاجة إلى تحضير كافٍ. لقد تحققت جودة الفيديو الافتتاحي بفضل فترة طويلة من التحضير والجهد. أعتقد أن هذا أمرٌ بالغ الأهمية لإنتاج أنمي جيد.
- والأمر المؤكد هو أنه إذا أتيحت الفرصة التالية، فسوف أضمن أن تكون النتيجة مرضية وتلبي توقعاتنا.
تكشف المقابلة مع كيم يونج ها عن الارتباط العميق والرعاية التي يتمتع بها الفريق في "الملف الأزرق" يبذلون جهودهم في عملهم، من تطوير الألعاب إلى إنتاج الأنمي. ورغم التحديات والاختلافات بين الرؤية والواقع في إنتاج الأنمي، يلتزم الفريق بالتحسين المستمر والاستماع بنشاط إلى جماهيره.
تعتمد إمكانية إنتاج تعديلات أنمي مستقبلية لـ "الأرشيف الأزرق" على التحضير الدقيق والفهم الواضح للعملية. ويمكن للجماهير التأكد من أنه إذا أتيحت الفرصة، فإن الفريق سيعمل بجد لتجاوز التوقعات وتقديم تجربة أكثر إرضاءً.
مصدر: هذه لعبة