الإثارة لعودة التقييم 1/2 كان هذا موضوع نقاش بين عشاق أمريكا اللاتينية، لكن هذا الحماس طغى عليه جدلٌ هزّ مجتمع متابعي الأنمي الأصلي: تغيير الأصوات في النسخة اللاتينية المُعاد إنتاجها بشغف. حتى أن هذا الجدل وصل إلى قناة في المكسيكومن خلال تقرير البرنامج حقائق ل تلفزيون أزتيكا تشيهواهواوتحدث عن الجدل الحاد حول هذا القرار الذي أثار استياءً عميقاً بين عشاق المسلسل.
تتحدث قناة Azteca التلفزيونية عن إعادة إنتاج Ranma 1/2 وتكشف عن أسباب استياء المعجبين من أمريكا اللاتينية

في 27 أغسطس، البرنامج حقائق ل تلفزيون أزتيكا تشيهواهوا فاجأت مشاهديها بتخصيص جزء للعرض الأول القادم لإعادة إنتاج فيلم التقييم 1/2حقيقة انتشرت على نطاق واسع بفضل المستخدم تيك توك جون_0.9.12نشر فيديو يُظهر هذا التقرير. أُعلن أن النسخة الجديدة من رانما ١/٢ أثارت استياءً كبيرًا لدى مُحبي أمريكا اللاتينية بسبب الدبلجة التي ستُستخدم فيها، وذلك لأن نتفليكس قررت اختيار طاقم تمثيل جديد كليًا للنسخة اللاتينية الإسبانية من المسلسل الشهير.
أثار هذا الخبر غضب واستياء العديد من المعجبين، معبرين عن استيائهم عبر مواقع التواصل الاجتماعي والمنتديات المتخصصة. ويعود السبب الرئيسي لهذا الاستياء إلى الرابطة العاطفية القوية التي نشأت بين المتابعين والأصوات الأصلية التي يتابعونها. رانما ساوتومي وأصدقائه في طفولته ومراهقته. ومعظم المعجبين الذين سيشاهدون النسخة الجديدة هم من شاهدوا الأنمي الأصلي بالنسخة اللاتينية الإسبانية وبأصوات مختلفة عن الأصوات الحالية في النسخة الجديدة.
نتفليكسمن سيكون مسؤولاً عن تنفيذ هذه النسخة الجديدة، أعلن أنه سيصل أمريكا اللاتينية في الخامس من أكتوبر، بالإضافة إلى الدبلجة اللاتينية الإسبانية. مع ذلك، سيكون طاقم العمل مختلفًا بعض الشيء، وسيحدث التغيير في كارلوس هوغو هيدالغوالذي أعار صوته ل رانما في هيئته الذكورية، وإيرما كارمونا، التي أدت دور رانما في هيئته الأنثوية. أدى هؤلاء الممثلون أصوات النسخة الأولى من المسلسل، وظلت أصواتهم محفورة في ذاكرة المعجبين.

لكن فريق إنتاج الدبلجة قرر تغيير هذه الأصوات ووضع ممثلين آخرين في مكانها، وهم الجدد المسؤولون عن إضفاء الحياة على المسلسل. رانما سوف يكونون إليوت ليجويزامو من سيؤدى صوت رانما في شكله الذكوري؟ أليسيا فيليز الذي سيجسد شخصيته الأنثوية. على الرغم من كونهم ممثلين صوتيين معروفين، إلا أن العديد من المعجبين يشعرون أن أصواتهم لا تعكس جوهر الشخصيات الأصلية، ولن يتمكنوا من نقل نفس المشاعر التي عبّر عنها ممثلو النسخة الأولى من التقييم 1/2.
مع أن قرار تغيير صوت الشخصية الرئيسية أثار استياءً كبيرًا بين المعجبين، إلا أنه من المهم التأكيد على أن التغييرات ليست كلها سلبية. كما كُشف النقاب عن أن روسي أجويري, بارد ميراندا و مايرا أريلانومن هم الممثلون الذين أعطوا الصوت؟ أكانه تيندو, الصوت له و كاسومي تيندوسيعودون، على التوالي، لأداء أدوارهم. وقد لاقى الخبر ارتياحًا كبيرًا من المعجبين، الذين يعتقدون أن وجود هؤلاء الممثلين الأصليين سيساهم في الحفاظ على بعض الأصالة في المسلسل.

TV Azteca, MR & © / ©高橋留美子・小学館/「らんま1/2」製作委員会