Otaku-Kultur

Die Überarbeitung des Heilers ist endlich zurück, aber nicht so, wie Sie es erwartet haben!

Werbung

Unter den unzähligen Isekai-Franchises, die es derzeit gibt, ist ohne Zweifel „Heiler-Neuauflage (Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi)“ ist einer der Filme, die dank der Verwendung des Rache-Genres, das vor einem Jahrzehnt noch nicht so weit verbreitet war, bekannter wurden. Und obwohl die Studios TNK Sie haben sich definitiv bei der Produktion der Anime-Adaption hervorgetan, die in ausgestrahlt wurde Winter 2021 (Januar bis März)Das Franchise geriet langsam in Vergessenheit, als die Fans die Hoffnung auf eine Fortsetzung verloren.

Relevanz kann jedoch von überall her kommen, und dieses Franchise hat dank eines anhaltenden „Console Wars“-Memes erneut Aufmerksamkeit erregt. Bis heute besteht eine Rivalität zwischen Xbox- und PlayStation-Spielern, und ein Twitter-Nutzer teilte schnell eine Szene aus „Redo of Healer“, um „die Überlegenheit der Xbox-Spieler“ darzustellen.

„Sonyers (PlayStation-Spieler), wenn Xboxer (Xbox-Spieler) Konsolenbatterien stehlen, damit sie weiterspielen können“, schrieb der Benutzer. Dabei wird die Szene verwendet, in der Keyaru Flare zwingt, ihn anzuflehen, sie mit seinem Penis statt mit einer heißen Stahlstange zu penetrieren.

Was die Otakus jedoch am meisten überraschte, war nicht die fragliche Szene, sondern die Tatsache, dass sie auf Spanisch synchronisiert war!Ich flehe dich an, ich will deinen Schwanz in mir spüren! Deinen großen, harten Schwanz, bitte steck ihn in mich!„Wann wurde eine Serie wie diese in Spanien auf Spanisch synchronisiert? Nun, wir haben einige Quellen überprüft und herausgefunden, dass sie auf der Plattform Jonu Play der für die Synchronisation dieser Serie mit dem Titel „Die Rache des Heilers“.

Es scheint eine echte Überraschung für die Fans gewesen zu sein, als sie diese Synchronisation entdeckten, und zwar so sehr, dass in den Kommentaren zu dem Beitrag das Meme „Sonyers Vs. Xboxers“ ins Leben gerufen wurde. Wird eine Plattform wie Anime Onegai HIDIVE diese Serie endlich abnehmen und ihr die Behandlung zukommen lassen, die sie verdient?

  • Gab es für diesen Scheiß eine spanische Synchronisation?“.
  • Was zur Hölle, war das synchronisiert?“.
  • Ich verstehe die Sprache nicht, aber ich weiß, was los ist.“.
  • Mein Gott, die Spanier synchronisieren Pornografie schon mit dem geilsten Akzent, den es gibt, seit noch keine Ihrer Eltern geboren wurden.“.
  • Der Hentai ist synchronisiert, nein, das kann ich nicht, die Peinlichkeit ist zu groß.“.
  • Ist dies die offizielle englische Übersetzung von Redo of Healer? Ist mir egal.“.
  • Ich habe mich immer gefragt: Ist es Hentai oder ein normaler Anime? Ich habe es nicht verstanden“.
  • Ich glaube immer noch nicht, dass es offiziell ist. Zeigen Sie einen anderen Clip, um zu sehen, ob es sich nicht um eine Fan-Synchronisation handelt.“.
  • Das Erstaunliche ist, dass diese Mutter, die mehr wie ein Hentai aussieht als alles andere, eine Synchronsprecherin hat.“.

Quelle: Twitter