Otaku Culture
Foreigners don't want to dub games because they have fanservice.
Advertisement
In a recent statement on the video game's official Discord “Snowbreaker: Containment Zone”it was reported that The English voice actors decided not to return to the game due to the fanservice it features. Despite Seasun's attempts to contact the actors to restore the English dubbing, they were categorically refused, as they consider the game to have changed its direction towards fanservice.

“Snowbreaker: Containment Zone” is a gacha game that combines RPG and shooter elements in a 3D sci-fi environment. The game offers a next-generation cross-platform gameplay experience, allowing players to share their progress across all their devices. The story takes place in a city that has become a devastated wasteland known as Aleph Containment ZonePlayers must complete missions alongside the Manifestors, beings with divine powers and unique personalities, with the aim of putting an end to this harsh winter.
Last year, Seasun decided to remove the English voice acting after evaluating player preferences and concluding that most preferred to hear the game in Japanese. However, as the game's popularity grew, the company attempted to reinstate the English voice actors, who ultimately declined due to the game's fanservice content.
Fan reaction to this news was mixed. Some were indifferent, while others celebrated the decision, arguing that voice actors were “filtered” or “excluded” from the hobby. This division reflects a growing schism in anime and manga fandoms, between traditional fans and those who reject fanservice and other characteristic elements of the medium.
In the statement, Seasun thanked the community for their understanding and mentioned that, at the moment, there are no plans to reintroduce English dubbing to the game. The current situation highlights the tension between the evolution of video game content and the expectations and values of actors and fans:
- «Seasun attempted to contact the voice actors to restore the English dub to the game due to the current state of improvement of Snowbreak: Containment Zone. However, they declined because the game shifted towards fanservice. Therefore, there are currently no plans to bring back the English dub. Thank you for your understanding.», wrote the statement.

“Snowbreak: Containment Zone” remains a standout title in the gacha game genre, with a global community that continues to grow despite these challenges. The company is committed to continuing to improve the game and provide a high-quality experience for all its players.
- «I'm sure there are many obscene tubers waiting for the opportunity to become voice actors. Someone is overestimating the work.».
- «They really want them replaced so soon.».
- «Well, be careful closing the door on your way out, you fucking activists.».
- «Of course nobody cares about English voice actors, nobody!».
- «Great, I'm finally interested in this video game again».
- «They're not professionals if they're more interested in the video game content than doing their damn job.».
- «Replace them with AI, they say.».
- «For those unfamiliar with this game, there was no fan service when it was released, but when the voice actors were fired to cut costs, the game clearly wasn't working. Some time later, they adopted a more aggressive approach to fan service, and this happened.».
- «If a game only has fanservice as a selling point, why bother playing it when pornography already exists and is free?».
- «Oh God, what a bunch of losers, no one will miss them».
Source: Niche player