Cultura otaku
Alya a veces esconde sus sentimientos en ruso sería un isekai
Anuncios
En una entrevista recientemente redescubierta, el autor de la popular comedia romántica “Alya a veces oculta sus sentimientos en ruso.“, reveló detalles interesantes sobre los orígenes de la historia. La serieque actualmente está siendo adaptada a un anime con gran éxito y es ampliamente elogiada por su calidad de animación y su atractivo protagonista, Inicialmente iba a ser una historia isekai.
- «Originalmente, quería escribir sobre una heroína linda pero infeliz que se hunde en un sentimiento de superioridad al "verter" afecto en un idioma que cree que su pareja no entiende, diciendo "fufun, no lo entiendes, ¿verdad?" La primera idea que me vino a la mente para este tipo de personaje fue un escenario de reencarnación en otro mundo, un 'isekai'. La heroína reencarnada derramó afecto sobre el protagonista en japonés, diciendo: "fufun, no entiendes lo que estoy diciendo, ¿verdad?" (con un aire de superioridad)', pero resulta que el protagonista también es una persona reencarnada que entiende japonés. Originalmente planeé hacer de esto una historia corta.
- Sin embargo, cuando lo pensé, me di cuenta de que podía hacerlo en un idioma extranjero en el mundo real. La reencarnación en otro mundo requería explicaciones complicadas del entorno y el contexto, así que decidí optar por una historia de romance del mundo real. Cuando consideré qué idioma utilizar, descarté el inglés porque mucha gente lo entiende. Quería que la heroína tuviera sangre extranjera y una apariencia completamente diferente a la japonesa. En ese momento pensé… Rusia. Tenía la imagen de las chicas rusas como bellezas místicas, casi como hadas. Esa fue la razón por la que elegí Rusia.».

La historia de “Alya a veces oculta sus sentimientos en ruso” gira en torno a Alisa Mikhailovna Kujou, una niña mitad rusa, mitad japonesa que es considerada el ídolo de su escuela.. Con su largo cabello plateado, sus hipnóticos ojos azules y su piel excepcionalmente clara, ha capturado los corazones de numerosos estudiantes varones y es muy admirada por todos. Sin embargo, debido a su actitud aparentemente inaccesible, todos a su alrededor se muestran cautelosos.
Masachika Kuze, el compañero de Alisa, es uno de los pocos que recibe su atención.. Aunque es un chico normal que pasa sus días viendo anime y jugando gacha, Masachika es el único que entiende el ruso que Alisa usa para expresar su afecto, aunque finge no entenderla para su propia diversión. A medida que intercambian comentarios ingeniosos y divertidos, su relación se vuelve más romántica y encantadora.y Alisa finalmente pudo aprender a expresar abiertamente sus verdaderos sentimientos.
La adaptación al anime de esta obra fue ampliamente elogiada por su La animación de alta calidad de Doga Kobo y la atractiva caracterización de su protagonistaconsolidándose como una de las series más populares del momento.
Fuente: Otakomu