Anime
Crunchyroll anuncia doblajes en hindi, tamil y telugu para Frieren, Tower Of God S2, Apothecary Diaries, Zom 100 y más
Anuncios
Siguiendo con su catálogo de éxitos de taquilla del verano de 2024, Crunchyroll ha presentado una nueva selección de doblajes de anime para los fans indios. Estos títulos estarán doblados al hindi, tamil y telugu.
La nueva lista de doblajes incluye títulos de la temporada actual de verano de 2024, incluidos Torre de Dios T2, Samurái esquivoy ya ha emitido programas exitosos como Amigos, Zom 100y Tomo Chan es una chica.
Consulta la lista completa de animes que recibirán doblajes regionales a continuación. La lista fue organizada según fechas de lanzamiento..
Garantía de calidad en otro mundo
Doblaje: hindi, tamil y telugu
Fecha de lanzamiento del doblaje: Semanal en curso

Cuando un dragón ataca una aldea pacífica, no es la bestia lo que desconcierta a Nikola, sino el hombre que acude en su ayuda. Haga, miembro de un equipo real secreto de investigadores, la intriga con sus excéntricas costumbres. Quizás sea porque es un depurador de control de calidad en la vida real, ¡y este mundo es un juego de realidad virtual! Con Haga a su lado, Nikola se inspira para aventurarse y descubrir la verdadera naturaleza de su mundo.
El mago más fuerte del ejército del Señor Demonio era un humano.
Doblaje: hindi, tamil y telugu
Fecha de lanzamiento del doblaje: Semanal en curso

Ike es un poderoso mago y líder de la Brigada Inmortal, parte del Séptimo Cuerpo del Ejército del Señor Demonio. Conquista fortalezas él solo y repele a los ejércitos de la humanidad. Ni Dairokuten, el Señor Demonio, ni sus leales soldados conocen su secreto más oscuro: ¡es un humano oculto! Pero ¿podrá mantener su secreto a salvo y lograr la coexistencia pacífica entre demonios y humanos?
Zom 100: La lista de deseos del hombre muerto
Doblaje: Tamil y Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 18 de julio de 2024

La ciudad entera está siendo devastada por los no muertos… ¡pero Akira nunca se ha sentido tan vivo! Lleva años trabajando en un trabajo agotador que le ha quitado toda la alegría de la vida. Así que, cuando un apocalipsis zombi asola su ciudad, no siente ningún miedo; está encantado de tener por fin tiempo libre. Ahora, Akira se ha propuesto completar los 100 objetivos de su lista de deseos.
¡Tomo-chan es una chica!
Doblaje: Tamil y Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 18 de julio de 2024

Tomo no pudo haber elegido un amor más extraño en el instituto, ya que se trata de su amigo de la infancia, Junichiro, pero él solo la ve como uno más de los chicos. A pesar de su belleza y sus gestos, ¡nada le convence a esta chica testaruda! ¿Se dará cuenta Junichiro de que Tomo está enamorado de él y la verá como la chica linda que realmente es?
Los diarios del boticario
Doblaje: Tamil y Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 23 de julio de 2024

Maomao vivió una vida tranquila con su padre boticario. Hasta que un día, fue vendida como una humilde sirvienta al palacio del emperador. Pero no estaba hecha para una vida complaciente entre la realeza. Así que, cuando los herederos imperiales enfermaron, ¡decidió intervenir y encontrar una cura! Esto llamó la atención de Jinshi, un apuesto funcionario del palacio que la ascendió. ¡Ahora se está labrando una reputación resolviendo misterios médicos!
La vida cotidiana del Rey Inmortal Temporada 2
Doblaje: Tamil y Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 23 de julio de 2024

Para el prodigio de la cultivación Wang Ling, derrotar a un rey demonio a los 6 años no es nada comparado con encajar en la preparatoria. Y ahora, con el aumento de amenazas sobrenaturales, ¡Wang podría tener que suspender sus estudios de magia para salvar el mundo!
Alya a veces oculta sus sentimientos en ruso.
Doblaje: hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 25 de julio de 2024

Alya es una estudiante de intercambio que goza de popularidad en su nueva escuela, a menudo ignorando a sus compañeros mientras saca buenas notas. Ignora a su nerd compañero, Kuze Masachika, excepto cuando le dice algo coqueto en ruso. Lo que no sabe es que Kuze entiende ruso, aunque finge no saberlo. ¡Veamos adónde los lleva esta loca historia de amor!
Crepúsculo fuera de foco
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 26 de julio de 2024

Un club de cine escolar masculino es el escenario de tres relatos cortos de una nueva novela. Mao y Hisashi se unen para un proyecto, hacen tres promesas y se acercan más en el proceso. El presidente del club, Jin, y un estudiante celoso llamado Giichi chocan antes de encontrar puntos en común. Shion, un estudiante de primer año, se une al club de cine en busca de novio y choca con Rei, hasta que esta lo invita a salir.
Días con mi hermanastra
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 26 de julio de 2024

Cuando su padre se vuelve a casar, Yuta Asamura termina compartiendo habitación con su nueva hermanastra, Saki Ayase, la chica más guapa de su clase. A pesar de las cicatrices de los divorcios problemáticos de sus padres, prometen mantener una distancia respetuosa. Pero lo que comienza como una cautelosa camaradería se transforma en algo más profundo a través de experiencias compartidas. ¿Será admiración, amor familiar o algo más?
El escurridizo samurái
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 28 de julio de 2024

En 1333, el gobierno del shogunato de Kamakura se derrumbó. Un vasallo de confianza, Ashikaga Takauji, traicionó al shogunato y organizó una rebelión. Hojo Tokiyuki, el legítimo heredero, escapó de la masacre con un sacerdote sintoísta llamado Suwa Yorishige a Kamakura. Huyendo y luchando por su vida, Tokiyuki puso en marcha su plan para reclamar su derecho de nacimiento.
Torre de Dios Temporada 2
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 29 de julio de 2024

Ja Wangnan parece no poder pasar del piso 20. Incluso tras fracasar varias veces, se niega a rendirse. En su viaje, conoce a un misterioso y poderoso personaje llamado Viole. Wangnan invita a Viole a unirse a su equipo de Regulares. Su viaje continúa, con nuevos desafíos a cada paso.
Wistoria: Varita y espada
Doblaje: hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 29 de julio de 2024

En un mundo donde reina la magia, Will Serfort no puede lanzar hechizos. Aunque es muy trabajador, sus compañeros lo menosprecian por ello. Sin embargo, posee una fuerza secreta: su espada. ¿Podrá Will desafiar las expectativas con fuerza en lugar de magia y una espada en lugar de una varita? ¡Descúbrelo en esta épica aventura de espada y brujería!
Leyenda de VTuber: Cómo me volví viral después de olvidarme de apagar mi transmisión
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 29 de julio de 2024

Yuki Tanaka es una VTuber en Live-On, una de las compañías de VTubers más grandes de Japón, interpretando a la educada y elegante Awayuki Kokorone. Un día, olvida terminar su transmisión y los espectadores descubren su verdadera personalidad: irreverente, inapropiada y propensa a beber después de un largo día. Yuki se sorprende al descubrir que su accidente ha disparado sus índices de audiencia, así que redobla sus esfuerzos y se pone manos a la obra. ¡Será una estrella!
Ya no se permite estar en otro mundo
Doblaje: inglés, hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 31 de julio de 2024

Sumergirse en una aventura sobrenatural con adorables compañeros y superpoderes, uno pensaría que Osamu había dado en el clavo. ¡No! Procedente de una época anterior a los píxeles, el oscuro autor de principios del siglo XX solo busca un lugar tranquilo para encontrarse con su creador, no acumular experiencia. Por desgracia, su muerte poética se ve constantemente frustrada por un heroísmo inconveniente. ¡Sumérgete en la hilarante y trágica vida del héroe más reticente!
Adiós, Tierra
Doblaje: inglés, hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 3 de agosto de 2024

Belle Lablac no encaja del todo como la única humana en un mundo lleno de animales antropomórficos. Sin colmillos, sin pelaje, sin escamas, sin garras. Solitaria y ansiosa por descubrir su origen, Belle emprende un viaje en busca de respuestas a las preguntas de su corazón. Armada únicamente con su espada gigante, la Runding, se enfrenta a un mundo de posibilidades y trampas con la esperanza de descubrir la verdad.
¿Por qué nadie se acuerda de mí en este mundo?
Doblaje: Hindi
Fecha de estreno del doblaje: 4 de agosto de 2024

En un mundo donde los humanos triunfaron en una gran guerra, Kai custodia criptas selladas que contienen a sus enemigos. Pero cuando el "Renacimiento Mundial" reemplaza la historia, se ve inmerso en una realidad alternativa donde la humanidad perdió la guerra y ha sido olvidado por todos sus conocidos. ¡Ahora, este héroe perdido debe alzarse para restaurar el equilibrio en el mundo!
Makeine: Muchas heroínas perdidas
Doblaje: hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 4 de agosto de 2024

Una heroína amante de la comida, su amiga de la infancia, Anna Yanami. Una heroína enérgica y deportista, Lemon Yakishio. Una heroína tímida y con un toque de animal pequeño, Chika Komari. ¡Es una nueva perspectiva de una historia confusa sobre jóvenes que pierden en un romance con heroínas perdedoras y ligeramente cuestionables! ¡A brillar, Makeines!
Frontera de Shangri-La
Doblaje: Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 6 de agosto de 2024

A Rakuro Hizutome solo le importa una cosa: superar los malos juegos de RV. Ha dedicado toda su vida a estos juegos llenos de errores y podría superarlos todos sin dormir. Un día, decide desafiarse a sí mismo y jugar a un popular juego de alto nivel llamado Shangri-La Frontier. Pero pronto descubre lo difícil que es. ¿Serán suficientes sus habilidades de experto para descubrir sus secretos?
Frieren: Más allá del final del viaje
Doblaje: Telugu
Fecha de estreno del doblaje: 13 de agosto de 2024

Tras la derrota del Rey Demonio, la banda de héroes restauró la paz en la tierra y regresó a una vida de soledad. Transcurren las generaciones, y la maga elfa Frieren se enfrenta a la mortalidad de la humanidad. Acepta un nuevo aprendiz y promete cumplir los últimos deseos de viejos amigos. ¿Podrá una mente élfica reconciliarse con la naturaleza de la vida y la muerte? Frieren emprende su viaje para descubrirlo.
La verdadera belleza
Doblaje: inglés, hindi, tamil y telugu
Fecha de estreno del doblaje: 29 de agosto de 2024

Intimidada por su apariencia, Jugyeong se transforma usando el arte del maquillaje. Al unirse a una nueva escuela con un concurso de Diosas de la Belleza Verdadera, que ofrece a las ganadoras la oportunidad de ser reclutadas por agencias de entretenimiento, ¡se convierte al instante en una de las mejores candidatas! Pero su nueva identidad está en juego cuando el galán Suho Lee ve accidentalmente su rostro sin maquillaje. ¿Su estatus de élite durará poco?
¿Cuál de estos doblajes en hindi, tamil y telugu te gusta más? ¡Cuéntamelo en los comentarios!