La emoción por el regreso de Calificación 1/2 Ha sido tema de conversación entre los fans latinoamericanos, pero esta alegría se ha visto eclipsada por una polémica que ha sacudido a la comunidad de seguidores del anime original: el cambio de voces en el doblaje latino de este esperado remake. Esta polémica incluso llegó a un canal en Méxicoy a través de un informe del programa HECHOS de TV Azteca Chihuahuahabló sobre el intenso debate por esta decisión que generó un profundo descontento entre los fanáticos de la serie.
TV Azteca habla del remake de Ranma 1/2 y revela las razones del descontento de los fans latinoamericanos

El 27 de agosto, el programa HECHOS de TV Azteca Chihuahua sorprendió a sus espectadores al dedicar un segmento al próximo estreno del remake de Calificación 1/2hecho que se volvió viral gracias al usuario de TikTok juan_0.9.12Quien publicó un video donde se puede ver este informe. Se anunció que el nuevo remake de Ranma 1/2 causó gran malestar entre los fans latinoamericanos debido al doblaje que incluirá, debido a que Netflix decidió optar por un elenco completamente nuevo para la versión en español latino de la icónica serie.
Esta noticia provocó que muchos fans expresaran su enojo y descontento, expresando su desaprobación a través de redes sociales y foros especializados. La principal razón de este descontento es el fuerte vínculo emocional que se creó entre los seguidores y las voces originales que seguían. Ranma Saotome y sus amigos durante su infancia y adolescencia. Y la mayoría de los fans que verán el remake serán quienes vieron el anime original con la versión en español latino y con voces diferentes a las actuales del remake.
Netflixquien será el encargado de llevar a cabo este remake, anunció que llegará América Latina El 5 de octubre, además de contar con doblaje al español latino. Sin embargo, el elenco será un poco diferente; el cambio ocurrirá en Carlos Hugo Hidalgoquien prestó su voz a Ranma en su forma masculina, e Irma Carmona, quien interpretó a Ranma en su forma femenina. Estos actores prestaron su voz a la primera versión de la serie, y sus voces han quedado grabadas en la memoria de los fans.

Sin embargo, el equipo de producción de doblaje decidió cambiar estas voces y poner en su lugar a otros actores, los nuevos encargados de dar vida a Ranma ellos serán Elliot Leguízamo ¿Quién le dará voz a Ranma en su forma masculina y Alicia Vélez Quienes lo interpretarán en su versión femenina. Aunque son actores de doblaje reconocidos, muchos fans sienten que sus voces no capturan la esencia de los originales y que no podrán transmitir las mismas emociones que los actores de la primera versión. Calificación 1/2.
Si bien esta decisión de cambiar la voz del personaje principal ha generado gran incomodidad entre los fans, es importante destacar que no todos los cambios son negativos. También se reveló que Rossy Aguirre, Bardo Miranda y Mayra Arellano¿Quiénes son los actores que dieron voz? Akane Tendo, Sonido que tiene y Kasumi Tendorespectivamente, volverán a interpretar a sus personajes. La noticia fue recibida con alivio por los fans, quienes creen que la presencia de estos actores originales ayudará a mantener cierta originalidad en la serie.

TV Azteca, MR & © / ©高橋留美子・小学館/「らんま1/2」製作委員会